«HER ER DU HJEMME!»

Updated: Sep 21


sporos-2018-01-arbeid-med-oversettelse

Etter dagers vandring i det ulendte og fjellrike landet Papua Ny-Guinea (PNG), over elver og gjennom urskog, sto unge Sigmund Evensen sammen med dem som fulgte han, på en høyde over den lille landsbyen Bonenepi. Da slår det ned i ham: «Her er du hjemme!» I nærmere 20 år skulle denne landsbyen bli familien Evensens hjem.

sporos-2018-01-sigmund-ingjerd

Flere år tidligere hadde Sigmund og hans kone Ingjerd opplevd kallet til å bli bibeloversettere. De sluttet seg til Wycliffe. Det ble teologistudier på Ansgarskolen, og lingvistikk på Wycliffes senter i England. Det første de gjorde etter ankomst i Papua Ny-Guinea var å ta et jungeltreningskurs for å lære nasjonalspråket og kulturen å kjenne, og for å kunne overleve under vanskelige forhold. Planene til Sigmund var i utgangspunktet at han skulle overta familiebedriften etter ingeniørutdannelsen. Ingjerd var utdannet lærer. Men Herren hadde andre planer for dem. På en sommerleir med Navigatørene på Hurdal folkehøyskole møtte de Jack Henderson fra Wycliffe. Dette møtet førte til at de opplevde kallet til å vie sitt liv til bibeloversettelse for minoritetsfolk. Etter at Sigmund hadde etablert seg med et meget enkelt hus i Bonenepi, ble Ingjerd med to barn fløyet inn til denne utilgjengelige landsbyen, med helikopter. Dette skulle bli hjemmet deres i mange år.

sporos-2018-01-polynesisk-drakt

Idag er Ingjerd og Sigmund fortsatt sterkt engasjert i oversettelsesarbeid. De arbeider begge som seniorrådgivere ved Wycliffe, Norge.

1 view0 comments

Recent Posts

See All